• Trung Tâm Anh Ngữ & Du Học VAH
    • ANH NGỮ QUỐC TẾ & DU HỌC VIET ANH HOUSE

      YOUR FUTURE BEGINS HERE

      Hotline:  0947222111

     

    Bản chất của Dịch thuật công chứng là nội dung của hồ sơ sau khi dịch xong phải có chữ kí của người dịch (Chữ kí của người dịch đã được đăng kí tại Phòng Tư pháp) cam đoan nội dung đã dịch là chính xác, phù hợp với nội dung bản gốc đính kèm và điều quan trong bản dịch này phải có chữ kí – dấu xác nhận của Phòng Tư pháp ứng với nó là số văn bản và ngày chứng thực.

    Tài liệu Dịch thuật công chứng có đặc thù chung: Văn bản mang tính pháp lý có chữ kí và con dấu của một cơ quan đại diện nhà nước, nội dung không dài mang tính chất khuôn mẫu đã qui định,…Nhưng không phải vì vậy, mà Dịch thuật công chứng đơn giản, dễ dàng như  nhiều người đã nghĩ, mà ngược lại Dịch thuật công chứng mang tính chất pháp lý cao, mọi ngôn từ trong văn bản phải chuẩn và điều đặc biệt mọi dữ liệu trong tài liệu phải chính xác tuyệt đối. Lấy một ví dụ: văn bản chỉ cần chèn sai ngày tháng năm sinh đã bị đền hàng chục triệu vì làm nhỡ chuyến bay của khách hàng.

    Chính vì tính chất quan trọng của tài liệu Dịch thuật công chứng mà chúng tôi cung cấp dịch vụ công chứng giúp quý khách hoàn thành thủ tục pháp lý của tổ chức hay cá nhân nhanh nhất và thuận tiện nhất. Và quí khách hãy hoàn toàn tin tưởng khi sử dụng dịch vụ Dịch thuật công chứng của chúng tôi

    Chân thành cảm ơn Quý Khách hàng!

    ĐĂNG KÝ TƯ VẤN & HỌC THỬ MIỄN PHÍ
  • FM65Y1
  • Làm lại Đăng ký
    TOP